Ein Brief von Luisa Del Giudice, der Präsidentin
A letter from the President, Luisa Del Giudice
Lettre de la Présidente, Luisa del Giudice


Ein Brief von Luisa Del Giudice, der Präsidentin

28. August, 2004

Liebe Kollegen,

voll von Erinnerungen von einer hervorragenden Tagung in Riga (wie allgemein festgestellt wurde, eine der Besten überhaupt), die noch lebhaft in mir nachwirken, schreibe ich vor allem um den Veranstaltern und besonders Imants Freibergs, Dace Bula und Valdis Mutupavels für ihre tadellose Koordination, ihre Herzlichkeit und Freundschaft zu danken, aber auch allen Mitgliedern für ihre Unterstützung in den fünf Jahren meiner Präsidentschaft in der Kommision für Volksdichtung. Als ich die Arbeitsgruppe am ersten Tag der Konferenz begrüßte, hoffte ich darauf, das diese Tagung ein passender Abschluß meiner Amtszeit werden würde. Sogar als ich das wunderschöne grüne Bernstein- und Silberarmband in Empfang nahm und von der Tanzkette umkreist wurde, auch beim Abschluß der Tagung befreundete ich mich mehr und mehr mit der Bedeutung des Satzes: finire in bellezza.* Es war ein wunderschöner Abschluß. Wann jemals und wo jemals würden wir sonst zu Sekt und Kaviar in einen Präsidenten-Palast eingeladen werden...? Ich danke von Herzen unseren Freunden Vaira und Imants für ihre Großzügigkeit, Wärme und dafür unsere Arbeitsgruppe in solchem Stil und so festlichem Rahmen geehrt zu haben.

Es war wirklich eine große Ehre diesen Verpflichtungen nachzukommen. Und es hat auch Spaß gemacht! Ich werde immer für Eure Freundschaft, Ermunterung und Loyalität dankbar sein. Es hat mich sehr berührt, daß man mich darum bat, doch noch eine weitere Amtszeit auf diesem Posten zu bleiben, aber ich bin aus verschiedenen Gründen so fest bei meiner Entscheidung geblieben: zum einen habe ich das, was ich den Mitgliedern zu sagen habe, gesagt (und wie oft wollen Sie noch hören 'im Namen der KfV heiße ich Willkommen, / danke ich, / lade ich ein...'?); unsere Organisation ist in einem guten Zustand (mit einem Bewußtsein von 'Institutions-Gedächtnis' bei unseren aufmerksamen und fleißigen Vorstandsmitgliedern) und einem Kreis von jüngeren Kollegen, die Verantwortung übernehmen wollen. Privat bin ich ebenfalls bereit für Veränderungen. Wie einige von Euch wissen, war ich beruflich einige Jahre in einem Übergang zu neuen Feldern und möchte mich neuen Interessen und Leidenschaften intensiver widmen können. Ich bin aufgeregt, weil ich noch nicht sicher bin, wohin diese neuen Wege mich führen werden, aber ich finde es klug einige meiner Verpflichtungen aufzugeben, um meine Kräfte konzentrieren zu können.

Zwanzig Jahre lang war ich ein aktives Mitglied der KfV (seit unserer Tagung in Dublin 1985, meine Amtszeit endet 2005). Ich habe eine Reihe von wunderbaren Erinnerungen - sicherlich einige der Besten meines Berufslebens. Ich zähle viele von Euch zu meinen bewährten Freunden und ich bin stolz darauf, wie wir die KfV 'geprägt' haben. Wie Ihr Euch sicher aus etlichen meiner Ansprachen erinnert, war es immer diese mehr persönliche Seite unserer Verbindung, die Kameradschaft, die ich so hoch geschätzt habe in all diesen Jahren. Ich danke Euch nochmals.

Aufregende Zeiten liegen vor der KfV, mit einem wachsenden Europa und neue Mitgliedern. Das ist eine Gelegenheit für Erneuerung und Vergrößerung. Ich beglückwünsche Sie alle und wünsche Ihnen alles Gute.

Mit andauernder Dankbarkeit
Luisa Del Diudice

*finire in belezza: etwas zu einem schönen Abschluß bringen oder - wenn es am Schönsten ist, soll man gehen

Back to Top


A letter from the President, Luisa Del Giudice

August 28, 2004

Dear colleagues,

With memories of a splendid conference in Riga (by consensus, one of the best ever) still recent and vivid, I write to thank foremost, the organizers, and in particular Imants Freiberg, Dace Bula, and Valdis Muktupavels, for their impeccable coordination, their unfailing good cheer, and their warm friendship, but also our entire membership for their support during my rewarding five years as president of the Kommission fur Volksdichtung. In welcoming the group on the first day of the conference, I hoped it would be a fitting conclusion. Even as I accepted the beautiful green amber and silver bracelet, and chain danced to where I sat at the conference's end, I more and more appreciated the meaning of our phrase: finire in bellezza.* It was a beautiful closure. Whenever or wherever else would we be invited for caviar and champagne in a presidential palace…? I sincerely thank our steadfast friends, Vaira and Imants, for their generosity, warmth, and for honoring our group in such style and with such grace.
It truly has been a great honor to fill this responsibility. Besides, it has been lots of fun! I will always remain grateful for your friendship, encouragement, and loyalty. I was very touched by requests to continue for a second term, but resisted so firmly for several reasons: what I have to say to the membership has been said (and how many more times do you want to hear 'on behalf of the KfV, I welcome/thank/invite…'?); our society is on a good organizational footing (with momentum and wisdom of 'institutional memory' in our attentive and hard-working Executive) and with a good core of younger colleagues, assuring the KfV both continuity and renewal. Democratic renewal implies electing new leaders. It is time for any one of our many competent and energetic colleagues to take charge. Privately, I too, am ready for change. As some of you may know, I have been in professional transition for several years and am eager to begin exploring new passions and interests in greater depth. I'm excited, in part, because I'm not certain where these new paths will lead, but, in order to concentrate energies, I feel it wise to give up some of my past responsibilities.

During the 20 years I have been an active member of the KfV (since our Dublin meeting in 1985; my term ends in 2005), I have accumulated many wonderful memories-certainly some of the best of my professional life. I count among you many proven friends and I am proud of the 'stamp' that we together have given the KfV. As you may recall from my various addresses and letters, it has always been this more personal side of our association, its camaraderie, which I have most valued throughout these years. Thank you once again.

Exciting times lie ahead for the KfV as it embraces an expanding Europe and welcomes new members. It is an opportunity for renewal and growth. I toast you all and wish you well.

With continuing gratitude,

Luisa Del Giudice

*finire in bellezza: to end something on an elegant upbeat.

Back to Top


Lettre de la Présidente, Luisa del Giudice

28 août 2004

Chers collègues,

Ayant encore en mémoire les souvenirs vivaces d'une splendide conférence à Riga (de l'avis de tous, une des plus réussies de la Commission), je prends la plume avant tout pour remercier les organisateurs, et en particulier Imants Freiberg, Dace Bula et Valdis Muktupavels, pour leur impeccable collaboration, leur inaltérable bonne humeur, et leur chaleureuse amitié; mais aussi pour remercier l'ensemble de nos membres pour leur appui pendant les cinq années de ma présidence de la Commission Internationale pour l'Etude de la chanson traditionnelle. Dans mon adresse aux participants le premier jour de la conférence, j'exprimais l'espoir qu'elle constituerait une conclusion appropriée. En recevant le magnifique bracelet d'argent et d'ambre verte de la main des danseurs en chaine, et jusqu'aux tout derniers moments de la conférence, j'ai pu apprécier le sens de notre expression: finire in belleza.* Mon mandat s'est terminé en beauté. Nulle part ailleurs sans doute aurions-nous été invités à une réception au champagne et au caviar dans un palais présidentiel! J'adresse mes remerciements les plus sincères à nos fidèles amis, Vaira et Irmants, pour leur générosité chaleureuse, et pour avoir accueilli notre groupe avec un tel style et une telle grâce.

Ce fut véritablement un grand honneur de remplir cet office. Et qui plus est, ce fut un grand plaisir. Je vous serai toujours reconnaissante pour votre amitié, vos encouragements et votre loyauté. J'ai été très touchée par votre suggestion de continuer un second mandat, mais j'ai refusé si fermement pour plusieurs raisons: ce que j'ai à dire à nos membres a déjà été dit (Combien de fois voudriez-vous encore m'entendre dire: "Au nom de la Commission, je voudrais vous accueillir/vous remercier/vous inviter…"?); notre association repose sur une organisation solide (grâce et à l'expérience administrative de notre bureau exécutif, attentif et laborieux), et elle comprend de nombreux jeunes collègues, ce qui assure à la Commission continuité et renouvellement. Le renouvellement démocratique implique l'élection de nouveaux dirigeants. Le moment est venu de passer la main à l'un de nos nombreux collègues énergiques et compétents. Sur le plan privé aussi, je suis prête au changement. Comme le savent certains d'entre vous, ma vie professionnelle est depuis plusieurs années en période de transition, et je suis impatiente de pouvoir me consacrer plus intensément à de nouvelles passions et de nouveaux intérêts. La perspective est passionnante, mais afin de pouvoir y concentrer mes efforts, il me semble préférable d'abandonner certaines de mes responsabilités.

Pendant les vingt années où j'ai été un membre actif de la Commission (depuis la conférence de Dublin en 1985; mon mandat se termine en 2005), j'ai engrangé nombre de merveilleux souvenirs - qui comptent certainement parmi les meilleurs de ma vie professionnelle. Je compte parmi vous beaucoup de loyaux amis et je suis fière de l' "image de marque" qu'ensemble nous avons donnée à la Commission. Comme le montrent mes lettres et discours divers, c'est cet aspect plus personnel de notre association, sa camaraderie, que j'ai toujours le plus apprécié au cours de ces années. Encore une fois, merci.

La Commission voit s'ouvrir devant elle une période passionnante, avec l'expansion de l'Europe et l'arrivée de nouveaux membres. C'est là une occasion de renouvellement et de croissance. Je vous souhaite bonne chance à tous.
Avec toute ma gratitude.

Luisa del Giudice

*Finire in belleza: terminer en beauté

Back to Top


Inaugural letter:

Dear Friends and Colleagues,

I greatly appreciate your vote of confidence and look forward to serving the Kommission für Volksdichtung as president for the next five years (2000-2005). Congratulations to Vaira Vikis-Freibergs, for her extraordinary and history-making election as new president of Latvia. Folksong scholars take heart! We all also thank Stefaan Top, outgoing, 3-term president, for his many years of loyal and cheerful service, and Jürgen Dittmar, one of the longest-time members still active with the KfV, who concludes his duties as Executive Secretary. We welcome David Atkinson, who was voted to fill that position during the Aberdeen meeting.

There are several areas of interest I wish to pursue on the organization's behalf. They are: enhanced internationalization of our group, establishing and maintaining a KfV archive, increasing communication among members (via e-mail, in addition to other channels), networking with other folksong/music organizations, and finally, clarifying the parameters for membership, as well as the rules for the scope and transferral of executive authority. The drafting of a proposal for the last two items occured informally during the Memphis meeting of the American Folklore Society. All this increased administrative activity may signal to some an unwelcome bureaucratization of the organization, but look on the bright side: it is a sign of our growing stability and maturity, as well as numbers, and the desire for clarity and smooth continuity. It may also be heartening to remember that we are the most active subgroup of the Société Internationale d'Ethnologie et de Folklore.* We represent its only subgroup to hold annual meetings, for example.

We must maintain this open dialogue between colleagues across linguistic and cultural boundaries. This means, among other things, finding strategies to better communicate at meetings, formally and informally. I welcome workable solutions to this ongoing problem. We wish to welcome, never alienate, members of diverse provenances. Recall that the official languages of our organization are: German, English and French. Any of these languages, therefore, is acceptable for oral or written communication.** There may even be reason to expand the official KfV languages. I could easily envision adding Spanish, for instance, to our roster. Certainly romancero and corrido scholars are many, and their greater participation at our meetings and in the organization would be welcome. Further, the worldwide status of Spanish would merit this inclusion. As English gains ground in international arenas, this should not preclude communication in other languages, or reduce us to monoglossy. The choice to adopt one of the official languages for communication should remain however, a strictly personal matter.

Best wishes, avec mes plus cordiales salutations, mit freundlichen Grüssen... (and Saluti cordiali, not to mention ¡salutaciones!)

Luisa Del Giudice

* You may be interested to know there are several others, among which: Commission for Ethnological Food Research (with an informal association), Commission for the Ethnology of Religion, and Commission for Picture Research (sic). Cf.: http://www2.hu-berlin.de/inside/sief/

** Unlike our polyglot former president, Stefaan Top, who speaks Dutch, English, French, and German, I can manage English, French, Italian. Please feel free to write to me in any one of the three official languages. I, on the other hand, will likely respond in English. The language of our newsletter, edited by David Atkinson, will continue to be trilingual.

Please consider the following special requests and issues and send us your ideas.

  • Networking: Send all references to journals, list serves, websites, colleagues, organizations, which might be interested in receiving information about the KfV.
  • Internationalization: How can we best accomplish, maintain, or expand internationality at our meetings, in official communication?

Newsletter: Send Tom your news: publications, research in progress, notices of meetings, sound recordings, publications, job openings, etc. of interest to our membership.

Luisa Del Guidice: luisadg@humnet.ucla.edu

Tom McKean: kfvweb@aol.com


c 2004 Kommission für Volksdichtung